Падший демон. Высшая раса [Litres] - Денис Агеев
- Дата:12.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Падший демон. Высшая раса [Litres]
- Автор: Денис Агеев
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тол, — услышал он, поднял глаза и увидел, что вместо Дигона в той же луже крови лежит Шолд. — Не бросай меня, друг. — Его глаза испугано бегали. — Я не хочу умирать. Не хочу!
В руке командир обнаружил кинжал из черной стали. Толгрид приблизился к Шолду и прижал лезвие к его горлу.
— Нет, Тол, не надо. Я хочу жить, — молил его друг так, как никогда не поступал при жизни.
Толгрид не хотел этого делать, но все же сделал — резким движением перерезал Шолду горло. Кровь закапала с шеи, струйкой побежала по дублету.
Кинжал выпал из рук, противно звякнув.
Толгрид поднялся на ноги, сжимая виски.
— Нет, нет, нет, — замотал головой он. Руки его тряслись, губы дрожали. — Нет, Шолд, ты не умер. Нет! — Он кинулся к телу друга, но вместо него снова обнаружил мертвого Дигона.
— Конечно, нет, друг, я здесь, — раздался голос Шолда позади.
Толгрид обернулся. Шолд стоял у дверей, прислонившись спиной к косяку. Палаш он держал за рукоять обеими руками, острие воткнуто в пол. Красный от крови клинок будто сиял в отсвете факела, снова оказавшегося зажженным.
— Но я же сам перерезал…
— Ты думаешь, меня так легко убить? — засмеялся Шолд. — Брось, Тол. Ты же знаешь, я живее всех живых. Пойдем со мной.
— Куда? — насторожился командир.
— К ребятам. Они давно тебя ждут.
— А они… они разве не погибли?
— Ну ты даешь, — покачал головой Шолд. — Конечно же, нет. Все живы. Нам пора уходить. Все только тебя и ждут.
Толгрид ощутил, как тепло разливается внутри него. Все живы. Никто не погиб. Ему все это пригрезилось.
Все живы!
Он вышел во внутренний двор и заметил, что тот пуст. Ни трупов, ни щепок и мусора. Ничего нет. Только у ворот стоят его люди: Микул хмурится, недовольно глядя на него, Андер и Кордок перекидываются в кости, сидя на своих походных мешках, Устинг точит топор, Вилкон кормит коня, гладя его по загривку, Хелга натягивает тетиву на свой лук.
Толгрид всей душой хотел присоединиться к ним, но что-то его останавливало.
— Нет, Шолд. Я не пойду с вами, — покачал головой он. — Я должен убить Одержимого. Должен!
— Тол, ты же знаешь, что он тебе не по зубам. — Шолд положил ему на правое плечо руку. — Тем более мы послали к нему демона. Он его и убьет.
— А если у него ничего не выйдет?
— Ты же доверился ему, значит, все у него получится, — улыбнулся Шолд, стиснув толгридское плечо. Командир ощутил нарастающую боль в руке. — Пойдем с нами.
— Нет. — Толгрид хотел вырваться, но рука Шолда сжала плечо еще сильнее.
— Ты должен быть с нами, Тол. — Глаза Шолда тревожно заблестели. — Ты не покинешь нас. Мы Лесные Волки, мы один отряд.
— Идите без меня. — Он все же вырвался из цепкой хватки друга. Чуть пошатнулся, отступив на шаг.
— Ну ладно, Тол. Не буду тебя принуждать. Как-никак командир — ты. — Шолд снова улыбнулся. — Но мы все равно тебя будем ждать. Всегда.
Он развернулся и пошел к ребятам. Они быстро собрали вещи, негромко что-то прокричали, с осуждением глядя на Толгрида, и вышли в ворота. Ушли навсегда, подумал командир.
Ему тоже пора уходить, возникла мысль. Но тут он почувствовал чье-то присутствие рядом. Обернулся и увидел… Прорицателя.
Тхашир стоял в трех шагах от Толгрида и довольно ухмылялся. Одет полукровка был в темный балахон с серебряной оторочкой и каким-то рисунком на груди. Полы его длинного одеяния развивались на ветру, хлопая по воздуху.
— Прорицатель, — с нескрываемой злобой сказал Толгрид. Что-то твердило ему, что этот тхашир обо всем знал, но молчал. — Они умерли на самом деле, ведь так? — Полудемон кивнул, ухмылка его стала еще наглее. — Но ты молчал. — Толгрид осторожно потянулся за мечом, но вместо рукояти нащупал лишь пустые ножны.
— Вы не способны одолеть Владыку. — Прорицатель заговорил каким-то утробным басом. — Ни ты, ни кто другой из живых. Он могущественнее вас всех, потому что на нем Благословение Древних. Его ведет их воля, и никто не посмеет преградить ему путь. Никто! — Он вытянул руку, и Толгрид заметил, как вокруг его ладони собирается тьма, похожая на черный дым. Одновременно с этим глаза его запылали алым, а черты лица стали стремительно меняться. Командир никогда не видел Одержимого вживую, но сейчас понимал, что именно он стоит перед ним.
В следующий момент Толгрид осознал, что рука его сжимает рукоять меча. Особо не раздумывая, откуда он там взялся, он взмахнул им и ринулся к демонологу. Глаза Одержимого ярко вспыхнули, и командир невольно замер, словно ударившись о стену. Алый свет, излучаемый глазами Одержимого, слепил и обжигал. Он чувствовал, как с каждым мигом все тяжелее становится терпеть эту жгучую боль, обволакивающую все тело огненным одеялом. Он уже не видел ничего, а боль, тем не менее, становилась все сильнее.
— Ты хотел убить меня? — прогремел голос Одержимого, в его тоне слышался призыв. — Так чего же ты ждешь? Я здесь, перед тобой.
Меч в руке Толгрида раскалился до красна, рука едва терпела излучаемый им жар. Еще немного, и Толгрид его бросит. Но чем же тогда он убьет Одержимого?
Боль становилась невыносимой, и Толгрид завыл. Меч выпал из руки, но не брякнулся о землю, а завис в воздухе и… растаял, словно капля крови в воде. Все тело командира затряслось, будто в агонии. Он завыл еще громче, еще отчаяннее. Он больше не ощущал упора под ногами, а значит, скорее всего парил в воздухе. Толгрид поднес руки к лицу и узрел их полыхающими красным пламенем. Он вскрикнул, и боль пронзила все нутро. Командир понял, что он сгорает заживо. Неимоверный жар обнимал его с головы до ног, иссушал и уничтожал.
Свет померк, и Толгрид осознал себя лежащим на топчане. В горле застрял хрипящий крик. Глаза застилал холодный пот. Мышцы были напряжены как камни, а сердце стучало, едва не вырываясь из груди. Кожа горела огнем.
— Все хорошо, милок, все хорошо, — шептала Тильда, вытирая у него пот со лба серой тряпкой. — Все уже позади. Вот, попей водички. — Она поднесла ему все ту же деревянную чашу к губам. Толгрид начал жадно глотать воду. — Что ты видел во сне?
— Это был кошмар, — задыхаясь, сообщил он.
— Мертвые приходили к тебе? Звали пойти с ними?
— Да, но я не пошел. Я чувствовал, что мне не место среди них.
— Правильно сделал. Что еще видел?
— Плохо помню, — соврал он. — Много чего. Все путается.
— Ты кричал «прорицатель» и «одержимый». Эти слова что-то значат для тебя?
Если бы не усталость и боль, Толгрид, наверно, ухмыльнулся бы, но сейчас ограничился только кивком. Он снова закрыл глаза. Дыхание и сердцебиение стали стихать.
Прорицатель. Вот кто был во всем виноват. Он видит будущее, и не мог не знать, что весь толгридовский отряд погибнет. Может быть, он надеялся, что и Толгрид окажется вместе со всеми?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Четыре кружки мюнхенского пива - Леонид Ицелев - Прочий юмор
- Лука и огонь жизни - Салман Рушди - Сказка
- Читер (СИ) - Агеев Денис - Боевая фантастика
- Человек за стеклом - Максим Огарков - Социально-психологическая